100MeterFilms Logo English : 日本語
 
 

翻訳

           
 

翻訳業務内容

・映画字幕翻訳
・映画企画書翻訳
・海外映画祭/セールス用プレスキット翻訳
・脚本翻訳
・出版・インタビュー翻訳

その他映像関係の翻訳なら何でもご相談ください。

実績:

字幕翻訳
「仮面ライダー The Next」
「能登のハナヨメ」(白羽弥仁監督)
「欲望」(篠原哲雄監督)
「探偵事務所5(劇場版)」(林海象監督)
「探偵事務所5シリーズ」(林海象監督)
「ふるさとをください」(富永憲治監督)
「悪夢探偵Part 1,2」
「死者の書」(川本喜八郎監督)
「スイスイ!フィジー」(NHK教育アニメ 英語版ナレーション担当)
「8月のシンフォニー」(アニメーション映画)
「HAZAN」(五十嵐匠監督)
「美女缶」(筧昌也監督)
「HARUKO」(野澤和之監督)
「インストール」(片岡K監督)角川映画
「レディージョーカー」(平山秀幸監督)
「さよならみどりちゃん」(古厩智之監督)
「ストーンエイジ」(白鳥哲監督)
「溺れる人」(一尾直樹監督)
「PRIZM」(福島拓哉監督)
「集団殺人クラブ」(石川均監督)
「集団殺人クラブ2」(石川均監督)
「815」(中国正一監督)
「埋もれ木」(小栗康平監督)
「ヴァイブレータ」 (廣木隆一監督)
「魔法少女リリカルなのは The MOVIE1st
「ベロニカは死ぬことにした」(堀江慶監督)
「やくざ23区」
「スペクター」
「ふるさとJAPAN」メイキング映像翻訳吹き替え(アニメーション)
など。


字幕以外
<プレスキット翻訳>
『運命じゃない人』内田けんじ監督 (プレスキットデザイン、英文作成)
『レディージョーカー』日活 (プレスキットデザイン、英文作成)
『阿修羅城の瞳』松竹 (プレスキットデザイン、英文作成)
『インストール』角川映画(英文作成)
『 下弦の月・ラストクオーター』松竹(英文作成)
「NHK サンダンス映画祭選考脚本翻訳2006年~2009年)
<カタログ翻訳>
「文化庁映画週間」
「第17回東京国際映画祭公式プログラム」
「Hong Kong - Asia Film Financing Forum」
「JAPAN FILM カタログ2007」

   
 
 

公式ウェブサイト

  スターフィッシュホテル   死者の書   いちばん美しい夏   Megumi: Until They Took Her Away